我们的很多客户都是我们的老客户推荐而来

  随着全球化的进一步深入,客户已不能满足纯文本形式的交流载体,多媒体译制的需求不断扩大。多媒体译制的过程包括从视音频资料的翻译、录音和后期制作,以及*终产品的本地化集成。金笔佳文翻译积累丰富的多语言录音经验,拥有全面的多媒体本地化相关设备,从国内领先的多媒体服务机构中挑选训练有素的专业人才,为客户提供的视频、音频、演示文稿等多媒体内容的本地化翻译和配音及系统转换服务

  金笔佳文翻译有限公司十余年来一直提供视频翻译、字幕翻译、DVD翻译加字幕、影视翻译、视频听译、英文视频配中文字幕、中文视频配英文字幕、外文视频配中文字幕,汉语视频配外文字幕、文稿翻译、网站本地化、录音翻译(听译)等翻译服务。依靠数百名欧美译员,我们可提供德译英、法译英、英译俄 、英语阿拉伯语互译等外译外服务。

  金笔佳文翻译公司坚持以翻译质量留住客户,客户的口碑是*的广告,我们的很多客户都是我们的老客户推荐而来。依仗几百人的国外兼职译员队伍,我们可以翻译英语、法语、日语、西班牙语、越南语、泰语、老挝语等七十余种语言的视频,视频本地化后在当地宣传您的产品和服务。近两年不断流行的4K视频、3D视频,流媒体直播视频对我们的视频翻译及制作技术提出了更高要求,我们平均每两年就更新一次视频工作站,更新*的视频制作软件,不断攻克视频技术难题,力争满足客户不断升级的制作要求。

  对于行业客户来说,翻译的准确与优美都是不可或缺的,视频的翻译对这两点的要求尤为严苛,我们的翻译人员的*优势在于,对于机械、电子、汽车、医疗等专业视频,我们从听录人员到翻译人员都是业内人士,翻译质量自然是专业水准,我们用行业内的*地道和精炼的表达方式介绍客户产品,推广客户的服务。

  整理好需要听译的影音文件通过在线通讯工具(qq、微信)或电邮给客服免费报价报价满意后签订协议,收到定金后翻译项目正式启动项目完成并递交60%成品供客户验收验收合格支付余款的同时客服将交付完整成品。免费售后服务长期有效。

  音质清晰,吐字清晰,在录音棚,专业录音设备,可用于一般培训,企业内部使用

  专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,在录音棚,专业录音设备,可用于影像出版以及对外发行

  专业配音人员,音质清晰,女音优美,男音浑厚,吐字清晰,语速均匀,时间控制标准,在录音棚,无杂音,专业录音设备,包括声音优化或者特效,专业声音编辑制作,背景音乐合成,字幕可选,可用于专业影像出版以及对外宣传发行

  3. 我们配字幕的时间准确度如何?字幕的出现与消失时间是否与视频中的声音完全吻合?

  4. 翻译配字幕后的视频的画质是否有变化,是否画质与原视频文件没有区别?

  5. 字幕的长度是否限制在每行字幕15个中文字之内,以适应屏幕宽度的要求?

  以上就是衡量视频翻译质量的要点,我们以上每一步都可以提供文件供您审核,从而保证了您可以得到质量满意的字幕翻译。

  欢迎选择北京金笔佳文翻译有限公司公司,金笔佳文翻译就是您身边的音频翻译等多媒体翻译专家。

相关文章